Статья 263 УПК РФ. Разъяснение переводчику его прав

Текст статьи 263 УПК РФ в новой редакции.

Председательствующий разъясняет переводчику его права и ответственность, предусмотренные статьей 59 настоящего Кодекса, о чем переводчик дает подписку, которая приобщается к протоколу судебного заседания.

N 174-ФЗ, УПК РФ действующая редакция.

Комментарий к ст. 263 Уголовно-процессуального Кодекса РФ

Комментарии к статьям УПК помогут разобраться в нюансах уголовно-процессуального права.

1. В случае, если кто-либо из участников судебного разбирательства по уголовному делу не владеет или недостаточно хорошо владеет языком, на котором осуществляется судопроизводство, ему обеспечивается возможность пользоваться помощью переводчика. Переводчик вызывается в судебное заседание по решению судьи, назначившего это заседание.

2. Если переводчик вызывается для оказания помощи какой-либо из сторон, не владеющей языком судопроизводства, он должен находиться в зале судебного заседания с самого начала судебного разбирательства и переводить все, что произносится председательствующим, другими судьями и иными участвующими в судебном заседании лицами. Если же переводчик приглашен только для перевода каких-либо документов или показаний отдельных свидетелей, его присутствие в зале судебного заседания может быть признано необходимым только на время осуществления соответствующего процессуального действия.

3. Председательствующий устанавливает данные о личности переводчика, в том числе свидетельствующие о его способности осуществлять перевод, разъясняет права, предусмотренные ст. 59 УПК, обязанность осуществлять перевод в указанных судом пределах полно и точно, а также ответственность, предусмотренную ст. 307 УК за заведомо неправильный перевод. О разъяснении прав, обязанностей и ответственности переводчик дает подписку.

Следующий комментарий к статье 263 УПК РФ

Если у вас есть вопросы по ст. 263 УПК, вы можете получить консультацию юриста.

Комментируемой статьей начинается совокупность процессуальных правил, которые регламентируют действия председательствующего в подготовительной части судебного заседания, предназначенные для разъяснения каждому из участников уголовного процесса его прав и обязанностей (процессуального положения). Первым из этих действий является разъяснение прав переводчику, поскольку свою деятельность данный участник судебного процесса начинает с первых же слов председательствующего, открывшего судебное заседание (о его правах и ответственности за неправильный перевод см. комментарий к ст. 59).

Остались вопросы по ст 263 УПК РФ?

Получите консультации и комментарии юристов по статье 263 УПК РФ бесплатно.

Вопросы можно задать как по телефону так и с помощью формы на сайте. Сервис доустпен с 9:00 до 21:00 ежедневно по Московскому времени. Вопросы, полученные в другое время, будут обработаны на следующий день. Бесплатно оказываются только первичные консультации.